Akrobatik im Französischunterricht

Die Bilder auf der rechten Seite legen den Verdacht bereits nahe -ein besonders schwieriges Thema stand auf der Tagesordnung im Französischunterricht bei Herrn Klein: sur, sous, près, loin, devant, derrière: allesamt Präpositionen, mit denen man angeben kann, wo sich eine Sache oder eine Person befindet. Wer schon mal das Vergnügen hatte, sich Wörter einer anderen Sprache aneignen zu wollen, kennt das Phänomen: je kürzer das fremdsprachliche Lexem, desto größer der Aufwand, den man betreiben muss, um es zu behalten.

Klar, dass die Behandlung solcher Wörtchen im Unterricht keine Begeisterung auslöst. Im Gegenteil: Der gutgemeinte Hinweis vom Lehrer ‚alles halb so wild, ihr kennt das schon aus dem Spanischen! Denkt doch mal an lejos oder detrás!‘ verfehlt sein Ziel und lässt so manches Gesicht erbleichen und der ein oder andere Kopf neigt sich bei geschlossenen Augen bedenklich in Richtung Tischplatte.

Kein Zweifel, jetzt ist Bewegung gefragt. Kurzerhand wird das Klassenzimmer zum lexikalischen Labor, in dem die Bedeutung der verschiedenen Präpositionen mit dem ganzen Körper erprobt wird. Ein Lerner verlässt den Raum, ein andere gibt den Verblieben das Kommando: ‚Tous les élèves sont sous leurs tables‘ (alle Lerner sind unter ihren Tischen)! Der wartende Lerner wird hereingebeten, beschreibt das Szenario unter Verwendung der richtigen Präposition und es wird überlegt, wie man sich für das nächste Rätsel positionieren könnte.

Die bewegungsfreudigen und biegsamen Jungs aus dem Französischkurs nutzen die Gunst der Stunde und verzücken ihre Mitlernerinnen mit einem beeindruckenden Repertoire akrobatischer Verformungen, die sich wie zuvor mit Hilfe der neuen Wörter versprachlichen lassen (Paul-Henry est sur David et Jakob…).

So lässt sich am Ende der Stunde ein durchaus positives Fazit ziehen: Es ist niemand eingeschlafen und ernsthafte Überdehnungen waren ebenfalls nicht zu beklagen. Achso, die Präpositionen bereiten ganz nebenbei auch keine Probleme mehr.

0 Kommentare

Hinterlasse einen Kommentar

An der Diskussion beteiligen?
Hinterlasse uns deinen Kommentar!

Schreibe einen Kommentar